Головна
Безпека життєдіяльності та охорона праці || Хімічні науки || Бізнес і заробіток || Гірничо-геологічна галузь || Природничі науки || Зарубіжна література || Інформатика, обчислювальна техніка і управління || Мистецтво. Культура || Історія || Літературознавство. Фольклор || Міжнародні відносини та політичні дисципліни || Науки про Землю || Загальноосвітні дисципліни || Психологія || Релігієзнавство || Соціологія || Техніка || Філологія || Філософські науки || Екологія || Економіка || Юридичні дисципліни
ГоловнаГірничо-геологічна галузьБуропідривні роботи → 
« Попередня Наступна »
Матвейчук В.В.. Вибухова справа (Увага, вибух): Навчально-практичний посібник. - М.: Академічний Проект. -512 С., 2005 - перейти до змісту підручника

ВІЙСЬКОВОПОЛОНЕНИХ Глава I. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ

Стаття 21

тримає в полоні держава може піддати військовополонених інтернуванню. Вона може зобов'язати їх не виходити за встановлену межу табору, в якому вони інтерновані, або ж, якщо табір обнесений огорожею, не виходити за цю огорожу.

За винятком випадків, передбачених положеннями цієї Конвенції, що стосуються кримінальних та дисциплінарних санкцій, військовополонених не можна тримати в замкнених приміщеннях або позбавляти права залишати приміщення, якщо тільки ця міра не є необхідною для охорони їхнього здоров'я; в усякому випадку застосування цього заходу допускається лише протягом того часу, поки викликали її обставини не відпали.

Військовополоненим може бути під чесне слово або зобов'язання надана обмежена або повна свобода, якщо тільки це допускають закони держави, за якої вони значаться. Цей захід буде застосовуватися, зокрема, у випадках, коли вона може сприяти поліпшенню здоров'я полонених. Полонених не можна примушувати погодитися на своє звільнення під чесне слово або зобов'язання. При відкритті військових дій кожна сторона, що перебуває в конфлікті, повідомить іншій стороні закони і правила, які дозволяють або забороняють її громадянам давати згоду на своє звільнення під чесне слово або зобов'язання. Військовополонені, звільнені під чесне слово або зобов'язання згідно з таким чином повідомленими законами і правилами, зобов'язані своєю особистою честю точно виконувати взяті на себе зобов'язання як у відношенні держави, за якої вони значаться, так і щодо держави, яка взяла їх у полон.

У таких випадках держава, за якою вони числяться, не повинна вимагати або приймати від них будь-яких послуг, що суперечать даному слову або зобов'язанню.

Стаття 22

Інтерновані військовополонені можуть бути розміщені тільки в приміщеннях, що знаходяться на суші та надають повну гарантію щодо гігієни та збереження здоров'я. За винятком особливих випадків, підтверджуваних інтересами самих полонених, їх не слід розміщувати в тюремних будівлях.

Військовополонені, інтерновані в нездорових місцевостях або в місцевостях, клімат яких згубний для їхнього здоров'я, будуть при першій можливості переведені в місця з більш сприятливим кліматом.

Тримає в полоні держава буде розміщувати військовополонених у таборах або секторах таборів з урахуванням їх національності, мови та звичаїв, за умови, що військовополонених НЕ будуть відокремлювати від військовополонених тих збройних сил, в яких вони служили в момент захоплення їх у полон, за винятком тих випадків, коли вони самі висловлять на це згоду.

Стаття 23

Жоден військовополонений ні в який час не може бути ні посланий в такий район, де він піддавався б дії вогню із зони боїв, ні затриманий там, а також не може бути використаний для захисту своєю присутністю якихось пунктів або районів від військових операцій.

Військовополонені повинні розташовувати в тій же мірі, ч го і місцеве цивільне населення, притулками проти повітряних нальотів і інших небезпек війни.

За винятком тих з них, які брали б участь у захисті своїх приміщень від цих небезпек, вони з чогут відправлятися в притулок можливо швидше, як тільки буде дано сигнал тривоги. Будь-яка інша міра захисту, прийнята на користь населення, повинна застосовуватися також і до них.

Тримає в полоні будуть повідомляти один одному, при посередництві держав-покровительок, всі необхідні дані про географічне положення таборів для військовополонених.

Днем табору для військовополонених, коли це дозволяють міркування військового характеру, повинні бути позначені літерами PW або PG, розташованими таким чином, щоб вони були чітко видні з повітря; проте зацікавлені держави можуть домовитися про інший спосіб позначення . Тільки табори для військовополонених можуть бути позначені таким чином.

Стаття 24

Транзитні або сортувальні табору постійного типу за своїм устроєм мають відповідати умовам, подібним передбаченим у цій частині, і для військовополонених у них повинен існувати такий же режим, як і в інших таборах.

« Попередня Наступна »
= Перейти до змісту підручника =
Інформація, релевантна " ВІЙСЬКОВОПОЛОНЕНИХ Глава I. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ "
  1. ПОСТАНОВИ ЗАГАЛЬНОГО ХАРАКТЕРУ ПРО ЗАХИСТ ВІЙСЬКОВОПОЛОНЕНИХ
    військовополоненими. Військовополонені можуть бути передані тримає в полоні державою тільки державі, яка є учасницею цієї Конвенції, і тільки після того, як тримає в полоні держава впевнилася в бажанні і здатності держави, якій передаються військовополонені, застосовувати Конвенцію. Якщо військовополонені передаються за таких умов, відповідальність за застосування Конвенції несе
  2. Честь I. ПОЧАТОК ПОЛОНУ
    військовополонений при його допиті зобов'язаний повідомити тільки свої прізвище, ім'я і звання, дату народження і особистий номер або, за відсутністю такого, іншу рівноцінну інформацію. У разі, якщо військовополонений свідомо порушить це правило, йому може загрожувати обмеження переваг, що надаються військовополоненим його звання або положення. Кожна сторона, що перебуває в конфлікті, зобов'язана
  3. Глава 1. ЗАГАЛЬНІ ПИТАННЯ ПРАВА ВЛАСНОСТІ КІЛЬКОХ ОСІБ
    Глава 1. ЗАГАЛЬНІ ПИТАННЯ ПРАВА ВЛАСНОСТІ КІЛЬКОХ
  4. Глава I. ПРО ТЕ, ХТО визнано воюючою
    військовополонених. Глава II. Про військовополонених Стаття 4 Військовополонені знаходяться у владі ворожого Уряду, а не окремих осіб чи загонів, що взяли їх у полон. З ними слід звертатися людинолюбно. Все, що належить їм особисто, за винятком зброї, коней і військових паперів, залишається їх власністю. Стаття 5 Військовополонені можуть бути піддані водворению в місті,
  5. ЗМІСТ
    положення країн Центральної і Південно-Східної Європи у 70-ті - середині 80-х г 128 § 4 . Країни Центральної та Південно-Східної Європи в середині 80-х - 90-е г 135 Глава 6. Країни Сходу в 1945 р. - 1990-і г 148 § 1. Китайська Народна Республіка в 1949-1990-і г 148 § 2. Японія в 1945-1990-і г 158 § 3. Індія в 1947 - 1990-і г 165 Глава 7. Міжнародні відносини та міжнародні громадські
  6. зміст
    3 ВСТУП Глава 1 ТЕОРЕТИЧНІ І МЕТОДИЧНІ ОСНОВИ УПРАВЛІННЯ РОЗВИТКОМ РЕГІОНУ 4 Теоретичні моделі управління розвитком регіону ... 4 Концептуальні підходи, принципи та основні складові механізму розвитку регіону 25 1.3 Основні проблеми управління процесом ресурсного забезпечення розвитку регіону 35 Глава 2 РЕСУРСНИЙ АСПЕКТ РОЗВИТКУ РЕГІОНУ 42 2.1 Сутність та механізм
  7. Зміст
    Глава I. Економічний потенціал у механізмі функціонування господарських систем Зміст і структура економічного потенціалу Еколого-економічний (природно-ресурсний) потенціал території Виробничий потенціал. Інвестиційна привабливість регіонів Інноваційно-освітній потенціал. Науково-технічні фактори розвитку економіки Трудовий (кадровий) потенціал Глава II.
  8. Глава 6.
    Глава
  9. ГЛАВА XII
    ГЛАВА
  10. ГЛАВА XI
    ГЛАВА
  11. Глава 5.
    Глава
  12. Глава III
    Глава
  13. ГЛАВА XV
    ГЛАВА
  14. Глава 6.
    Глава
  15. Глава 3.
    Глава
  16. Глава 1.
    Глава