Головна
Безпека життєдіяльності та охорона праці || Хімічні науки || Бізнес та заробіток || Гірничо-геологічна галузь || Природничі науки || Зарубіжна література || Інформатика, обчислювальна техніка і управління || Мистецтво. Культура || Історія || Літературознавство. Фольклор || Міжнародні відносини та політичні дисципліни || Науки про Землю || Загальноосвітні дисципліни || Психологія || Релігієзнавство || Соціологія || Техніка || Філологія || Філософські науки || Екологія || Економіка || Юридичні дисципліни
ГоловнаЮридичні дисципліниПравоохоронні органи → 
« Попередня Наступна »
Рижаков А.П.. Правоохоронні органи. М.: Инфра-М р. - 447 с., 2004 - перейти до змісту підручника

4.2.12 Забезпечення можливості користування в суді рідною мовою (національна мова судочинства)

Принцип забезпечення можливості користування в суді рідною мовою або як його ще називають - принцип національної мови судочинства характеризується, як мінімум, двома правилами:

- судочинство ведеться державною мовою. Державна мова в РФ - російська; -

бере участь у справі, не володіють мовою, якою ведеться судочинство, забезпечується право робити заяви, давати пояснення і показання, заявляти клопотання, виступати в суді рідною мовою або на будь-якому вільно обраному мовою спілкування і користуватися послугами перекладача. Судові документи, відповідно до встановленого законом порядку, вручаються особам, які беруть участь у справі, в перекладі їх рідною мовою або іншою мовою, якою вони володіють.

У судах загальної юрисдикції (за винятком Верховного Суду РФ і військових судів), крім того, діють ще одне правило. Тут судочинство може вестися державною мовою республіки, що входить до складу Російської Федерації.

Судочинство у світових суддів і в інших судах суб'єктів Російської Федерації ведуться російською мовою або державною мовою республіки, на території якої знаходиться суд (ст. 10 Федерального конституційного закону «Про судову систему Російської Федерації») . Суди РФ у відносинах з судами країн Співдружності користуються державними мовами або російською мовою (ст. 17 Конвенції про правову допомогу та правові відносини у цивільних, сімейних і кримінальних справах).

Гарантіями дотримання цього принципу при здійсненні правосуддя у кримінальних справах визнається ряд положень, закріплених в КПК: -

участь захисника у судовому розгляді обов'язково якщо підозрюваний, обвинувачений не володіє мовою , на якому ведеться провадження у кримінальній справі (п. 4 ч. 1 ст. 51 КПК); -

обвинуваченому в перекладі на його рідну мову або на іншу мову, якою він володіє, повинні вручатися постанову про притягнення особи як обвинуваченого, обвинувальний висновок (п. 2 ч. 4 ст. 47 КПК), а також ряд інших слідчих докумен-

78

тов; -

вирок викладається на тій мові, на якому проводилося судовий розгляд (ст. 303 КПК); -

якщо вирок викладено мовою, якою підсудний не володіє, то перекладач перекладає вирок вголос на мову, якою володіє підсудний, синхронно з проголошенням вироку або після його проголошення (ч. 2 ст. 310 КПК); -

правовий статус перекладача (ст. 59 КПК).

У ч. 2 ст. 26 Конституції РФ закріплено право кожного на користування рідною мовою. Вже в силу однієї цієї конституцій-ної норми суд за клопотанням що у справі осіб зобов'язаний забезпечити їм право робити заяви, давати пояснення і показання, заявляти клопотання і виступати в суді рідною мовою або мовою,

79

якою вони володіють.

Немає необхідності запрошення перекладача для особи, тривалий час (10 років) проживав на території Росії, який володів російською мовою і не заявляв на слідстві клопотання про забезпечення його переводчіком30.

І навпаки, якщо, наприклад, обвинувачений за національністю узбек, проживав в Узбекистані, закінчив 8 класів узбецької школи, власноруч написав пояснення, яке з усією очевидністю свідчать про те, що він потребує перекладача, перекладач йому має бути надано негайно, а не після закінчення попереднього расследованія31.

Будь-яке обмеження прав обвинуваченого, підсудного, захисника, обумовлене незнанням ними мови, на якому ведеться судочинство та не забезпечення цим особам можливості користуватися в будь-якій стадії процесу рідною мовою є сущест-

82

венним порушенням норм кримінально-процесуального закону.

Якщо при здійсненні правосуддя в арбітражному процесі були представлені письмові докази іноземною мовою, то в силу принципу національної мови судочинства, до них повинен додаватися завірений переклад документів на російську

83

мову. Інакше кажучи, арбітражний суд, який прийняв письмові докази, що містять відомості, що мають значення для справи і оформлені у вигляді документів іноземною мовою, має право запропонувати стороні подати офіційний переклад цих доку-

84

ментів.

4.2.13 Участь громадян у здійсненні правосуддя 4.2.13.1

« Попередня Наступна »
= Перейти до змісту підручника =
Інформація, релевантна "4.2.12 Забезпечення можливості користування в суді рідною мовою (національна мова судочинства)"
  1. 3.4.2.6 Конституційне судочинство
    судочинства - інстанція своїми основними рисами схожий з першою інстанцією. Тут також судом безпосередньо досліджуються докази. Відмінності між цими інстанціями, як мінімум, полягають в суб'єкті, що здійснює судочинство - це Конституційний Суд РФ, приводи та підстави початку судочинства, а також повноваженнях названої інстанції та наслідки прийнятого нею рішення.
  2. Російська мова в ближньому і далекому зарубіжжі
    забезпечення інформаційної безпеки країни і збереження народом і кожною людиною своєї національної ідентичності. Таке усвідомлення необхідно і тим, кого народ обирає у владні структури, кому довірені засоби масової інформації, газетні сторінки і мікрофони, хто керує видавництвами та освітніми установами. Висока культура мовлення повинна стати не тільки показником
  3. Маніпулятивні можливості мови
    забезпечення інформаційної безпеки Росії в сфері духовного життя відносить рус-ський мову, розглядаючи його і як фактор духовного єднання народів багатонаціональної Росії, мова міждержавного спілкування народів Співдружності Незалежних Держав. Мова більшою мірою, ніж будь-яка інша психологічна характеристика людини, визначає його національну приналежність. Це -
  4. 1.2 Функції (направлення) правоохоронної діяльності
    забезпечення діяльності судів; 4) прокурорський нагляд і інші напрямки діяльності прокуратури; 5) виявлення та розслідування злочинів: - попереднє наслідок, - дізнання, - оперативно-розшукова діяльність; 6) кримінально-виконавча діяльність; 7) нотаріальні дії; 8) юридична допомога і захист у кримінальних справах (надання юридичних послуг).
  5. МАНЕРИ
    національні традиції, обряди, норми етикету. На особливості національного етикету впливають: клімат, природа, мова, релігія, культура харчування, сусіди та ін фактори. Національні, індивідуальні, загальнолюдські особливості етики та етикету містять в собі, як риси позитиву, так і негативу. Минущі і неминущі цінності етики і етикету: конфесійні та світські, побутові та
  6. 2.3. Місце інформаційної безпеки в системі національної безпеки Росії
    забезпечення інтересів людини, суспільства і держави і найважливішим, стрижневим, ланкою всієї системи національної безпеки країни. Доктрина розглядає всю роботу в інформаційній сфері на основі і в інтересах Концепції національної безпеки РФ. Доктрина виділяє чотири основні складові національних інтересів Росії в інформаційній сфері. Перша складова
  7. 6.5. Захист російської мови - важлива умова інформаційної безпеки Росії
    забезпечення єдності людського роду є мова. Відповідно до сучасної психології, мова, в найзагальнішому сенсі, є система словесних знаків, що служить засобом людського спілкування і мислення. У реальному житті він виступає як би в трьох іпостасях, будучи одночасно: засобом передачі і засвоєння суспільно-історичного досвіду; засобом комунікації (спілкування) в
  8. 4.6. Порядок судового слідства за участю присяжних засідателів
    забезпечення умов судового розгляду, та інші питання права, що не входять в компетенцію присяжних засідателів і здатні викликати їх упередження стосовно не лише підсудного, а й (це слід спеціально зазначити ) інших учасників процесу (наприклад, потерпілого). Не допускається також оголошення вироку по іншій справі відносно раніше засудженого співучасника (співучасників).
  9. ВЗАЄМОВІДНОСИНИ СВІДОМОСТІ І ТІЛА І НОВИЙ МОВУ ЛЮДСЬКИХ МОЖЛИВОСТЕЙ
    ВЗАЄМОВІДНОСИНИ СВІДОМОСТІ І ТІЛА І НОВИЙ МОВУ ЛЮДСЬКИХ
  10. АНКЕТУВАННЯ ЯК МЕТОД АНАЛІЗУ МОВНИЙ СИТУАЦІЇ С. В. Ковальова
    можливості для участі в експедиціях були дуже обмеженими, ми вирішили обстежити носіїв лівввіковского діалекту. Ця обставина зумовила і вибір надалі лексичного матеріалу для аналізу формування нової лексики в карельському мовою. Згодом, під час проведення другого етапу социолингвистического дослідження в 1997-2003 роках, ми дотримувалися цього ж принципу
  11. § 6. Застава речей, щодо яких судом або іншим державним органом (посадовою особою) введена заборона на розпорядження ними
    забезпечення позову, попередніх забезпечувальних заходів, заходів щодо забезпечення виконання судового акта). У російській цивільно-правовій літературі підхід до оцінки відповідних угод, скоєних в порушення подібної заборони, був досить одностайний. "Не можна продавати свого товару, якщо він перебуває під арештом. Очевидно, тільки дотримання формальностей, передбачених статутом
  12. 1.3 Предмет дисципліни« Правоохоронні органи », його співвідношення з іншими юридичними дисциплінами
    забезпечення діяльності судів; 27) Судовий департамент при Верховному суді РФ, система його органів і установ, організація та повноваження; 28) адміністратори судів, їх функції; 29) завдання, функції та структура Міністерства юстиції РФ; 30) територіальні органи юстиції; 31) нотаріат; 32) органи прокуратури Російської Федерації та прокурорський нагляд; 33) акти реагування
  13. 3.5. Безпека в сфері духовного життя людини і суспільства
    забезпечення безпеки у сфері духовного життя має на меті захист конституційних прав і свобод людини і громадянина та пов'язане з широким спектром дій з різних напрямків життєдіяльності суспільства: розвитком, формуванням і вдосконаленням поведінки особистості; свободою масового інформування; використанням культурного, духовно-морального спадщини, історичних
  14. Різновиди договору найму
    забезпечення нормального використання транспортного засобу. Договір найму транспортного засобу укладається у письмовій формі. Договір найму транспортного засобу за участю фізичної особи підлягає нотаріальному посвідченню. Наймач самостійно здійснює використання транспортного засобу в своєї діяльності і має право без згоди наймодавця укладати від свого
  15. 4.1. Правосуддя
    судових засіданнях цивільних справ, пов'язаних із захистом прав і законних інтересів громадян, підприємств, установ, організацій; - розгляд у судових засіданнях кримінальних справ, вирішення питань про винність підсудних, застосування встановлених законом заходів покарання до осіб, винних у вчиненні злочину, або виправдання невинних. Зміст даної статті дозволяло
  16. 3.1 Судова влада: поняття, основні ознаки і принципи. Її співвідношення з законодавчою і виконавчою владою. Загальна характеристика повноважень судової влади
    забезпечення збалансованості повноважень і виключення зосередження всіх повноважень або більшої їх частини у віданні одного органу державної влади чи посадової особи (п. «д» ч. 1 ст. 1 Федерального закону «Про загальні принципи організації законодавчих (представницьких) і виконавчих органів державної влади суб'єктів Російської Федерації»). Принципом функціонування
  17. 4.2.7 Здійснення правосуддя на засадах рівності всіх перед законом і судом
    можливість реального здійснення прав, наданих їм законом, неухильно дотримуватися 56 норми, що гарантують рівність прав учасників процесу. Виникає питання, в чому саме полягає рівність перед судом, а в ніж - перед законом? Рівність громадян перед судом полягає в тому, що незалежно, який суд загальної юрисдикції або арбітражний суд розглядає перший раз справу, він
  18. 4.2.9 Забезпечення підсудному права на захист
    забезпечення підсудному права на захист. Підсудних не може бути в цивільному та арбітражному процесах. Тому даний принцип характеризує не всі види правосуддя, а лише те, яке має місце у кримінальних справах. Його правовою основою поряд зі ст. 48 Конституції РФ є ст. 16 КПК, яка називається «Забезпечення підозрюваному і обвинуваченому права на захист». Однойменний принцип
  19.  4.3. Порядок (послідовність) подання та дослідження доказів
      забезпечення кращого сприйняття і розуміння показань допитуваних осіб, протоколів огляду, обшуку, слідчого експерименту, інших оголошуваних документів може супроводжувати свої дії демонстрацією підготовлених заздалегідь планів, схем, фотографій, макетів та інших наочних засобів. Однак у змагальному процесі "прийом демонстрації" прокурору доцільно використовувати тільки в тих